Every day at lunch, everyone here eats at the lunch table in work. Whenever someone walks through the door, they say “eet smakelijk” to those already in the room already eating. This roughly translates to “Enjoy your meal!” or “Bon Appétit!”. Thing is, this isn’t someone being all extroverted and making a point, they say it in all manner of voices, almost as if it’s a non-thing like saying “bless you” when someone sneezes.
I have tried explaining that this is weird and not something people would do in English. I said that if you said bon appétit or enjoy your meal, it’d only really make sense if you were involved in the process of creating that food, or making the meal a possibility, otherwise it’d be disingenuous.
Am I right here? Does this seem strange to you? Would you walk into a dining area and say “enjoy your meal” in an off-the-cuff way? Is it just that I’ve been rude all these years, or is the phrase just used in a slightly different way?
- Cultural / language difference
- No cultural / language difference
- I can’t really tell either way from your description