Let's have a thread where we create some potentially funny misunderstandings

For example, a funny misunderstanding scenario might be as follows:

Character A: “Ok, I’m just off now then, see you later”
Character B: “Where did you say you were going again?”
Character A: “Just going to the swimming baths”
Character B: “Wait, did you say ‘swimming baas’? Like a bunch of sheep going for a swim!?”
Character A: “Haha! What a funny misunderstanding!”

Thread Tip: All of the posts could end with one of the characters saying “Haha! What a funny misunderstanding!”

1 Like

Me: I’m not sure I understand this thread Ant
You: It’s quite simple. You just create a scenario where someone doesn’t understand something
Me: Uh huh….
You: Then someone can laugh and say “What a funny misunderstanding!”
Me: I don’t get it.
You: Haha! What a funny misunderstanding!

2 Likes

Haha! What a funny misunderstanding!

Can’t they all be separate threads?

No reason why not!

Real life content-
Me: I’m looking forward to seeing the charlatans at v festival.
Dave: I don’t know them, what’s your favourite song?
Me: The Only One I Know
Dave: and which one is that?

Etc…

8 Likes

Referee: that’s it. Number 7 you’re booked. What’s your name
Sanchez Watt: Watt
Referee: dissent. That’s a second yellow and an early bath for you!
Sanchez Watt: What?
Referee: don’t keep saying it sonny. You’re off
Sanchez Watt: Haha! What a funny misunderstanding!

4 Likes

Chalmers : Seymour!

Principal Skinner : Superintendent, I was just- uh, just stretching my calves on the windowsill. Isometric exercise. Care to join me?

Chalmers : Why is there smoke coming out of your oven, Seymour?

Principal Skinner : Uh- Oh. That isn’t smoke. It’s steam. Steam from the steamed clams we’re having. Mmm. Steamed clams.

Principal Skinner : Whew. Superintendent, I hope you’re ready for mouthwatering hamburgers.

Chalmers : I thought we were having steamed clams.

Principal Skinner : D’oh, no. I said steamed hams. That’s what I call hamburgers.

Chalmers : You call hamburgers steamed hams?

Principal Skinner : Yes. It’s a regional dialect.

Chalmers : Uh-huh. Uh, what region?

Principal Skinner : Uh, upstate New York.

Chalmers : Really. Well, I’m from Utica, and I’ve never heard anyone use the phrase “steamed hams.”

Principal Skinner : Oh, not in Utica. No. It’s an Albany expression.

Chalmers : I see. You know, these hamburgers are quite similar to the ones they have at Krusty Burger.

Principal Skinner : Oh, no. Patented Skinner burgers. Old family recipe.

Chalmers : For steamed hams.

Principal Skinner : Yes.

Chalmers : Yes. And you call them steamed hams despite the fact that they are obviously grilled.

Principal Skinner : Ye- You know, the- One thing I should- - Excuse me for one second

Chalmers : haha! What a funny misunderstanding!

7 Likes

You’re just trying to reinvent this show:

Character A: “Hi! I’m a human!”
Character B: “Hi! I’m also a human!”
Character A: “Isn’t it great being the most civilised, intellectually and technologically advanced species on Earth?”
Character B: “Yeah, until you allow them to interact with each other”
Character A: “Haha! What a funny misunderstanding”

A: I’ve got to empty my asshole, where’s the loo?
B: It’s about 196 miles south east of here, in the premiere banlieue. Just take the bus to the train station, get on the parkway line to King’s Cross and you can get a fast train to the gare du nord. From there it’s a quick trip on the RER to Chatelet Les Halles and you can’t miss it
A: Thank you so much!
(One week later, ‘A’ returns with poo in his pants)
A: Bloody hell mate, you sent me to Paris and I crapped myself on the way!
B: Silly me, I thought you said Pablo Picasso, where’s the louvre?
A: Haha! What a silly misunderstanding!

4 Likes

Thread JUSTIFIED

1 Like

A: Hello, my name is Miss Una Standing
B: Hi Una
A: No, my na…oh, you understood
B: Yes, I heard your name, but I could understand how it could be misconstrued
A: you’d be surprised how often it happens!

2 Likes

It’s not enough
It makes the world go 'round and 'round and…