Damn those Americans!

1 Like

bruschetta, because whichever way you say it some holier than thou cunt will tell you it’s the other way, and then look really smug. And then you tell them to shove their boring tomatoes on toast up their arsch/arsk.

Obviously broo - sketta

shked

yeah and obviously the opposite.

Now take your tomatoes on toast and…

seriously why do people eat that crap?!

Always enjoyed deliberately mispronouncing names of wine, dunno why.

Can I have a bottle of woon please?

1 Like

Love saying Rioja as Ri-hoo-ha.

2 Likes

Tokyo Sexwale

Segue
Szechuan

maybe Chorizo , think I say that wrong

I’m no expert, but isn’t the common theme here that what you view as the “correct” pronunciation involves more mouth movement than the alternative? In which case this is just a matter of linguistic evolution as people opt for the least effort.

[OK maybe not amateur, jury out.]

Jalapeños. Fucking jalapeños.

“Yeah can I have some djalapeenose on that please?”

No.

1 Like

Surely this is a binary “pronounce correctly” vs “can’t even say it at all” choice?

Guys Brexit means Brexit. We can pronounce foreign words however we fucking like now.

1 Like

Broo - shetta is obviously incorrect. It’s an Italian word that we haven’t anglicised at all.

Mate I couldn’t care less. My only point is that there’s some nob who will literally argue with you to the death about this.

ABOUT FUCKING TOMATOES ON TOAST!!

2 Likes

“I’ll just have the house rod, please”

3 Likes

You need a little bay-z’l as well, dude.

1 Like

Privacy too.